천재는 확률을 계산하지만, 승부사는 천재의 판단을 읽는다.

린킨 파크 노래 중에 내가 젤 처음 접했던 곡 Linkin Park 'In the End' 본문

문화/음악

린킨 파크 노래 중에 내가 젤 처음 접했던 곡 Linkin Park 'In the End'

風林火山 2008.11.14 04:37



 

In the End

Linkin Park


(It starts with)
One thing, I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind, I designed this rhyme
To explain in due time

얘기는 이렇게 시작된다
한 가지 이유를 알 수 없는 것
아무리 노력해도 소용없다
기억해. 내가 이 운율을 디자인했다
시간안에 설명을하기 위해


All I know (All I know)
time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away

내가 아는건
시간은 소중하다는 것
시계추가 움직일때 시간이 흘러가는걸 봐
하루의 끝이 다가오는 카운트다운을 조심해라
시계의 초침이 삶을 끝낸다


It's so unreal (It's so unreal)
Didn't look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on but didn't even know
Wasted it all just to

믿어지지 않는다
조심하지 않았다
시간이 창문밖으로 사라져가는걸 봐
잡으려고 하지만 알지도 못했다
완전히 낭비했다


Watch you go (Watch you go)
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
What it meant to me, will eventually, be a memory of a time when I tried so hard

그저 지나가는걸 보면서
노력에도 불구하고 나는 모든걸 감추었다. 모든건 산산조각났다
내게 애썼던 것들은 언젠가 서서히 추억이 될 것이다

I tried so hard (I tried so hard)
And got so far
But in the end, It doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, It doesn't even matter

무척 노력했다
오랜 시간이 흘렀다
그러나 결국엔 상관없게 되었다
난 떨어져야했고 모든걸 잃어야했다
그러나 결국엔 상관없었다

One thing I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Keep that in mind I designed this rhyme
To explain in due time

한가지 이유를 알 수 없는 것
아무리 노력해도 소용없다
기억해. 내가 이 운율을 디자인했다
시간안에 설명을하기 위해


I tried so hard (I tried so hard)
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me

무척 노력했다
나를 괴롭힘에도 불구하고
내가 너의 소유인 것처럼 함에도
나랑 너랑 싸웠던 모든 기억들이

I'm surprised it got so far (got so far)
Things aren't the way they were before
You wouldn't even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me

그렇게 오래됐다는 것이 놀랍다
모든것이 바뀌었다
너는 나를 알아보지 못할 지도 모른다
나를 과거에 알았던 것도 아니지만
모두 나에게 기억난다


In the end (In the end)
You kept everything inside and even though I tried it all fell apart
What it meant to me, will eventually, be a memory of a time when I tried so hard

끝에선..
넌 모든걸 감추었고 모두 산산조각났다
내가 애썼던 것들은 언젠가 서서히 추억이 될 것이다


I tried so hard
And got so far
But in the end, It doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, It doesn't even matter

무척 노력했다
오랜 시간이 흘렀다
그러나 결국엔 상관없게되었다
난 떨어져야했고 모든걸 잃어야했다
그러나 결국엔 상관없었다


I put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this There's only one thing you should know

너를 믿는다
나를 한계까지 몰아넣었다
이 모든것에 대해서 단 한가지만 알면 된다


I put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this There's only one thing you should know

너를 믿는다
나를 한계까지 몰아넣었다
이 모든것에 대해서 단 한가지만 알면 된다


I tried so hard
And got so far
But in the end, It doesn't even matter
I had to fall to lose it all
But in the end, It doesn't even matter

무척 노력했다
오랜 시간이 흘렀다
그러나 결국엔 상관없게되었다
난 떨어져야했고 모든걸 잃어야했다
그러나 결국엔 상관없었다

신고
12 Comments
댓글쓰기 폼